<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: sobre &quot;yo a nosotros&quot;&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.iquilezles.org/blog/?feed=rss2&#038;p=321" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iquilezles.org/blog/?p=321</link>
	<description>de Iñigo Quilez</description>
	<lastBuildDate>Fri, 15 Oct 2010 19:05:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.iquilezles.org/blog/?p=321#comment-26</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 22:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">?p=321#comment-26</guid>
		<description><![CDATA[no sé, lo de Adler no me convence porque &quot;nos&quot; se usa no cuando el sujeto es &quot;nosotros&quot;, sino cuando la acción recae sobre &quot;nosotros&quot; (reflexivo o intransitivo, creo). &quot;Nos han regalado&quot;, &quot;Nos hemos caido&quot;. En mi caso la acción recae claramente sobre &quot;nosotros&quot;, asi que debería haber un &quot;nos&quot; de por medio. El sujeto soy &quot;yo&quot;, porque soy &quot;yo&quot; quien ejecuta la acción, es decir, debería haber un &quot;he&quot;. Por ejemplo, si reconozco a mi y a mi pareja en una foto del periódico y quiero contárselo, deberia haber un &quot;nos&quot; por donde recae, y un &quot;he&quot; por quién la ejecutra. De ahí mi propuesta de &quot;nos he reconocido en el periódico&quot;. Cierto que no existe, pero debería :( Una subordinada complicada del pelo de &quot;he reconocido a nosotros mismos en sl periódico&quot; es artificial y no mola de todos modos; ni es tampoco exactamente lo que quiero decir. &quot;Linguistas, porfa, ensanchad un poco el cerco del español para mi...&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no sé, lo de Adler no me convence porque &#8220;nos&#8221; se usa no cuando el sujeto es &#8220;nosotros&#8221;, sino cuando la acción recae sobre &#8220;nosotros&#8221; (reflexivo o intransitivo, creo). &#8220;Nos han regalado&#8221;, &#8220;Nos hemos caido&#8221;. En mi caso la acción recae claramente sobre &#8220;nosotros&#8221;, asi que debería haber un &#8220;nos&#8221; de por medio. El sujeto soy &#8220;yo&#8221;, porque soy &#8220;yo&#8221; quien ejecuta la acción, es decir, debería haber un &#8220;he&#8221;. Por ejemplo, si reconozco a mi y a mi pareja en una foto del periódico y quiero contárselo, deberia haber un &#8220;nos&#8221; por donde recae, y un &#8220;he&#8221; por quién la ejecutra. De ahí mi propuesta de &#8220;nos he reconocido en el periódico&#8221;. Cierto que no existe, pero debería <img src='http://www.iquilezles.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  Una subordinada complicada del pelo de &#8220;he reconocido a nosotros mismos en sl periódico&#8221; es artificial y no mola de todos modos; ni es tampoco exactamente lo que quiero decir. &#8220;Linguistas, porfa, ensanchad un poco el cerco del español para mi&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: r3D</title>
		<link>http://www.iquilezles.org/blog/?p=321#comment-25</link>
		<dc:creator>r3D</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 22:23:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">?p=321#comment-25</guid>
		<description><![CDATA[O usar la subordinada del estilo
He procurado que nos sintamos todos bien ante esta dificil elección]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O usar la subordinada del estilo<br />
He procurado que nos sintamos todos bien ante esta dificil elección</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adler</title>
		<link>http://www.iquilezles.org/blog/?p=321#comment-24</link>
		<dc:creator>Adler</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 23:49:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">?p=321#comment-24</guid>
		<description><![CDATA[un &quot;yo a nosotros&quot; es un &quot;yo&quot; (sujeto) &quot;a nosotros&quot; (complemento... indirecto?). Como el verbo se conjuga mirando el sujeto, sería:

&quot;Yo he traído la comida para nosotros&quot;

&quot;Nos he traído comida para toda la semana&quot; creo que no es correcta. &quot;Nos&quot; se dice cuando la acción la ejecutamos nosotros, entonces dirías &quot;nos hemos traído comida&quot;. Pero si eres tú quien trae la comida para todos, dices &quot;He traído comida...&quot;

En fin, my 0.02€ :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un &#8220;yo a nosotros&#8221; es un &#8220;yo&#8221; (sujeto) &#8220;a nosotros&#8221; (complemento&#8230; indirecto?). Como el verbo se conjuga mirando el sujeto, sería:</p>
<p>&#8220;Yo he traído la comida para nosotros&#8221;</p>
<p>&#8220;Nos he traído comida para toda la semana&#8221; creo que no es correcta. &#8220;Nos&#8221; se dice cuando la acción la ejecutamos nosotros, entonces dirías &#8220;nos hemos traído comida&#8221;. Pero si eres tú quien trae la comida para todos, dices &#8220;He traído comida&#8230;&#8221;</p>
<p>En fin, my 0.02€ <img src='http://www.iquilezles.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
